"hauts-fers" meaning in All languages combined

See hauts-fers on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \o.fɛʁ\ Forms: haut-fer [singular], ^((h aspiré))\o.fɛʁ\
  1. Pluriel de haut-fer. Form of: haut-fer
    Sense id: fr-hauts-fers-fr-noun-ng31Aw7R Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "haut-fer",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\o.fɛʁ\\"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Louis Boithias, Marc Brignon, Les scieries et les anciens sagards des Vosges: bûcherons, schlitteurs, voituriers et voileurs, Editions Créer, Saint-Just-prés-Brioude, 1985, page 157",
          "text": "Une foule de hauts-fers du XIXᵉ siècle furent équipés sur ce mode (ainsi celui de la scierie du Pont de Salm en 1850), dont les archives ne nous ont hélas pas conservé la description détaillée et qui ont dû pour la plupart évoluer très vite vers la solution du double engrenage."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "haut-fer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de haut-fer."
      ],
      "id": "fr-hauts-fers-fr-noun-ng31Aw7R"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.fɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "hauts-fers"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "haut-fer",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\o.fɛʁ\\"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Louis Boithias, Marc Brignon, Les scieries et les anciens sagards des Vosges: bûcherons, schlitteurs, voituriers et voileurs, Editions Créer, Saint-Just-prés-Brioude, 1985, page 157",
          "text": "Une foule de hauts-fers du XIXᵉ siècle furent équipés sur ce mode (ainsi celui de la scierie du Pont de Salm en 1850), dont les archives ne nous ont hélas pas conservé la description détaillée et qui ont dû pour la plupart évoluer très vite vers la solution du double engrenage."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "haut-fer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de haut-fer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.fɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "hauts-fers"
}

Download raw JSONL data for hauts-fers meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.